Name of object: Ferienhauser lacsetas ( Fuchshaus) Lettland | |
| Latvia - Lettland - kurmale pagast | | Object number: | 32097 |
| Creation date: | 12.09.2010 |
| Type of object: | Holiday Apartment, detached |
| Living area: | 118 m2 |
| Number of rooms: | 5 |
| Number of sleeping accommodations (sleeps): | 6 |
| Number of bathrooms: | 1 |
Rental Price| From | To | Price | Currency | Type of price | | 26.04.2012 | 27.05.2012 | 54 | Euro | per object per day | |
| 28.05.2012 | 30.06.2012 | 49 | Euro | per object per day | |
| 01.07.2012 | 31.08.2012 | 56 | Euro | per object per day | |
| 01.09.2012 | 31.12.2012 | 49 | Euro | per object per day | |
| 01.01.2013 | 31.12.2013 | 49 | Euro | per object per day | |
Price of final cleaning (added to rental price): 40 Euro
Price includes following expenses
Description of objectLacsetas is a former farm on the three holiday homes have been built, 'Beaver House', 'fox house' and stork house beaver house has room for 2-8 people, fox house for 2-6 people, and stork rental for 2-4 persons On Lacsetas you profit by the nature enjoy the pure tranquility. Morgens besteht die Chance, Hirsche auf den Wiesen zu sehen, des Öfteren sind auch Biber im Bach zu sehen, der direkt neben dem Bauernhof fliest. In the morning there is a chance to see deer on the meadows, frequently are in the creek to see beaver, which is flowing directly to the farm. Nester von Klapperstörchen und verschiedene Orchideen sind in diesem Gebiet keine Seltenheit. Nests of storks and a variety of orchids in this area are not uncommon. Am Rande des Hofes ist ein kleiner See, in dem das Schwimmen erlaubt ist. On the edge of the courtyard is a small lake where swimming is allowed. In dem Touristeninformationszentrum von Kuldiga sind Fahrräder zu mieten. In the tourist information center of Kuldiga bikes for rent. Ebenso sind Karten mit Wander- und Fahrradwegen zu erwerben Similarly, maps with hiking and biking trails to acquire
Location of object Lacsetas located nearby (8km) from the town of Kuldiga, west of Latvia (Kurzeme region). It is a beautiful and varied landscape, both hilly and flat can be. Idealerweise kann man hier Radfahren und Wandern. Ideally, you can bike and hiking. Kuldiga bietet viele Sehenswürdigkeiten. Kuldiga offers many attractions. Der breiteste Wasserfall von Europa (240 m), Sandgrotten sowie Schlösser und Landhäuser weisen und in der Umgebung verschiedene Naturgebiete. The widest waterfall in Europe (240 m), sand caves, castles and country houses are different in nature and the surrounding areas. Die Stadt Kuldiga hat moderne Supermärkte, Geschäften und Restaurants. The town of Kuldiga has modern supermarkets, shops and restaurants. Kuldiga hat ein altes Zentrum mit vielen historischen, hölzernen Gebäuden, ein Museum und einen Skulpturgarten. Kuldiga has an old center with many historical wooden buildings, a museum and a sculpture garden. Die Baltische Küste mit ihren herrlichen Sandstränden liegt ca. 40 km entfernt. The Baltic coast with its sandy beaches is located 40 miles approx. Hier sieht man kleine Fischerdörfer und Hafenstädte wie Liepaja und Ventspils, die einen Besuch wert sind. Here you can see small fishing villages and port cities such as Liepaja and Ventspils, which are worth a visit. Riga ist ca. 150 km entfernt. Riga is 150 km approximately. Es ist damit für einen Tagesbesuch mit dem Bus oder einem eigenen Auto gut zu erreichen. There is thus a bus or a car easy to reach for a day visit.
Town: Latvia, kurzeme, kurmale pagastLacsetas is a former farm on the three holiday homes have been built, 'Beaver House', 'fox house' and stork house beaver house has room for 2-8 people, fox house for 2-6 people, and stork rental for 2-4 persons On Lacsetas you profit by the nature enjoy the pure tranquility. Morgens besteht die Chance, Hirsche auf den Wiesen zu sehen, des Öfteren sind auch Biber im Bach zu sehen, der direkt neben dem Bauernhof fliest. In the morning there is a chance to see deer on the meadows, frequently are in the creek to see beaver, which is flowing directly to the farm. Nester von Klapperstörchen und verschiedene Orchideen sind in diesem Gebiet keine Seltenheit. Nests of storks and a variety of orchids in this area are not uncommon. Am Rande des Hofes ist ein kleiner See, in dem das Schwimmen erlaubt ist. On the edge of the courtyard is a small lake where swimming is allowed. In dem Touristeninformationszentrum von Kuldiga sind Fahrräder zu mieten. In the tourist information center of Kuldiga bikes for rent. Ebenso sind Karten mit Wander- und Fahrradwegen zu erwerben Similarly, maps with hiking and biking trails to acquire
Link to our websitehttp://www.letlandvakantie.nl/deu/
Arrival and distancesArrival day: negotiable Distance to next airport: riga 140 Km Distance to next trainstation: skrunda 35 Km Distance to next motorway: aizpute 5 Km Distance to the sea: 35 Km Distance to next shop: 8 Km
Sport facilities nearbyCanoeing, Cycling, Fishing, Hiking, Horse riding, Hunting, Mountainbiking, Paragliding, Sailing, Swimming, Volleyball,
Theme of holidays- Club holidays
- Cultural and sighseeing holidays
- Family holidays
- Hiking holidays
- Holidays on a farm
- Relaxing holidays
- Sport holidays
Total sleeping facilities and distributionTotal number of sleeping facilities: 3
BathroomsNo. of bathrooms: 1- thereof Bathrooms with shower: 1
- 2 seperate WC(s)
External facilities of object- Barbecue
- Car Parking
- Children's playground
- Garden
- Swimming Pool
Internal facilities of object- Central heating
- Chimney
- Sauna
Machines and equipment- Audio tape player
- CD-player
- DVD Player
- Linen provided
- Permanent internet connection
- Radio
- Satellite-TV
- Stereo
- Towels provided
- TV
Kitchen facilities- 4 ring stove
- Fridge
- Microwave
ServicesOther- Handicapped: not suitable
- Seniors: suitable
- Children: welcome
- Pets: not allowed
CateringCatering: Self catered (extra)
|
|